请选择分类: 产品 新闻 资源    
  高级搜索
新概念英语 剑桥英语课程体系新标准大学英语新视野大学英语英语(新标准)小学 初中 高中职教外语职教语文朗文当代高级英语辞典汉英词典〈自然〉外研通
您现在的位置:首页 >> 资讯中心
陈琳:世界城市与国际语言环境


  早在一百五十年前,马克思就明确指出:“外国语是人生斗争的武器”。这里所说的“人生斗争”,大至阶级斗争,小至个人生涯,无不包括在内。而几千年来的人类历史也证明,一个民族的发展,离不开外国语这一国际交流、合作、竞争乃至战略的工具。

  回顾一下改革开放以来30余年的各个历史时期的重大国策,可以看出外国语在我国社会发展中所起的重大作用。简而有之,要对外开放,没有外语不行;要落实教育的三个面向,没有外语不行。而要落实“三个代表重要思想”,也同样少不了外国语。

  首先,要发展生产力,尤其是作为第一生产力的科技,利用外国语来吸取他国的先进经验和技术,就能事半功倍。其次,要对外宣扬优秀的中华文化,同时吸取他民族文化中的精华以丰富自身文化,没有外语就做不到。而最大多数人民的最高利益,首先是要吃饱肚子,然后就是要受到良好的教育。而良好的、以提高人的全面素质为目标的教育,就必须包括外语教育。

  时至今日,我个人认为,所谓科学发展观,就是“以人为本”的发展观。在经济建设和社会发展中,必须以人的发展,人民的人文素质的发展来带动经济建设的科学的、健康的、可持续发展。用一句通俗的话来说,要以“软实力”来推动“硬实力”的发展,否则是没有“后劲”的。这其中,外国语的掌握,也是软实力的一个部分。可以说,一国人民的外国语掌握水平,是这个国家的综合实力的重要组成部分。印度之所以信息技术发展如此迅速,就与全民掌握英语有直接联系。

  今天,北京市委、市政府提出一个雄伟目标:要将我国首都建设成为“世界城市”。我认为,要实现这个目标,绝不是建好一个中央商业区和一条中关村中国硅谷、再加上紫禁城和天坛就成了,首先要有全体市民的人文素质的养成,其中包括以外语与国际友人进行友好交流和社会活动的能力。

  事实上,早在奥运会筹备期间,就曾提出要将北京市建成一个“语言无障碍城市”的目标。一个城市的人文和语言环境,是这个城市的魅力所在。从本质上说,语言是人类交际最重要的工具,是一个国家、一个民族、一个城市的话语权的前提。要把北京建成“世界城市”,没有语言不成,没有汉语普通话不成,没有民族语言不成。同样,没有对通用外语的掌握也不成。二零零八年北京市成功举办奥运会和残奥会期间,外国语作为交流的工具,起了重大的作用。

  语言是没有阶级性的。一个民族中任何阶级的人,都使用这同一个民族语言。但是,语言在国际交流、社会发展和人民日常生活中的具体使用,都具有鲜明的意识形态性、政治性、文化性和人文性。记得在为北京奥运会的召开所进行的对公共标识英译文的规范化工作中,就遇到许多名词的英语用法在美国式英语和英国式英语中有所不同的问题。“从美”还是“从英”,这其中就存在一个不大但是也不小的政治问题。经过认真讨论并向有关上级请示,决定一般以国际通用的译法为准,但同时也考虑在我国国内的可接受性。例如“高速公路”英国人称motorway,美国人称expressway。最后我们“从众”,采用了expressway。又如立交桥,美语是overpass,英语是flyover。为通俗起见,同时也考虑到我国自己的语情,干脆译为bridge(英语此词也有“旱桥”之意),如Hang Tian Bridge(航天桥)、Red Scarf Bridge(红领巾桥)等。

  另一个有趣的例子:为了迎接此次上海世博会,某航空公司建立了“航空之友俱乐部”,简称“航友俱乐部”。在考虑英译时,嫌意译字数太多、不顺口,干脆决定用汉语拼音Hang You Club。幸亏懂行人指出,没有出大笑话,否则俱乐部成员都要被吊死、处以绞刑了!

  顺便提一下,近几个月来,不少专家学者以及关心人士就保持民族语言的纯洁性提出意见。这确是一个重大的课题。自改革开放以来,由于对外交往的扩大和深化,尤其是我国加入世界贸易组织以后,各种国际机构以及金融、外贸活动的名称的英语缩略语在媒体中大量出现,而又无汉语译名,造成视听上的一定混乱,也不利农村人口的阅读。这种情况,的确必须整顿。但从另一个方面说,由于国际交往的日益深化,不同语言间的相互借用和渗透是一种必然的现象。在一定程度上也有利于相互了解。因此,在媒体中使用一些通用名词的英语缩略语,也不能一概废除。例如我国“中央电视台”名称的英语缩略词CCTV,已经在国际上使用几十年,成为一个约定俗成为各国人民接受的符号,就不必予以废除,更不应把这一现象与“丧权辱国”联系起来。我个人倒是有一个建议:由于在国际上CCTV是“闭路电视”(Closed circuit television)的缩写,在建筑物和公共场所到处可见,已成为国际通用符号。因此,为免混淆,我建议把CCTV(China Central Television)改为CTVC(Central Television of China)。这一改动相信能够得到世界各地收看我国中央电视台节目的观众的认可和欢迎。

  总之,在建设一个世界城市的过程中,外国语是绝对少不了的一种交际工具,又是各国文化交流不可或缺的桥梁。但同时外国语和外语文字符号的使用,又是一个有高度意识形态性的问题。我们应当在把北京建成世界城市的进程中,以科学发展观为指导,探索出一条正确地、科学地、积极地使用外国语的路子来。使外国语为世界城市、国家发展、社会和谐和世界大同服务。

  (此稿件刊登于2010年5月13日《人民日报》第23版,但经删节)
2010-05-17 14:09:38
相关评论 发表评论 发送新闻 打印新闻 关闭
相关新闻
“外研社杯”英语辩论赛:辉煌背后的“企业公民”精神
外研社2010年大学英语教材经销商名单
南京理工大学
浙江工业大学


产品世界 更多>>
外研版“十二五”职业教育国家规划教材通过审定出版了!
《英语学习》2013 年7-12 期下半年合订本热卖中
高职高专写作大赛学习支持
《英语学习》“中国移动手机阅读”杂志上线啦!
《英语学习》2012年上半年合订本推出
活动赛事 更多>>
CCEC考试2018年7月统考报名通知及注意事项
2018年4月考官培训报名开始了!
CCEC考试2018年1月统考报名通知及注意事项
CCEC考试2017年7月统考报名通知及注意事项
2017年4月考官培训报名开始了!
CCEC考试2017年1月统考报名通知及注意事项
教学科研 更多>>
文秋芳会长出席第54届日本大学英语教育学会国际研讨会
【主旨发言4】Production-oriented Approach for Chinese Adult L2 Learners
【特邀论坛】Teaching English as Lingua Franca: Opportunities and Challenges
【会议现场】面向本土化与个性化的中国英语教学改革与研究 ——第七届中国英语教学国际研讨会在宁召开
第四届全国英语演讲与写作教学学术研讨会PPT下载
“第四届全国英语演讲与写作教学学术研讨会”成功举办
学习培训 更多>>
2014全国学术英语教学研讨会暨教师培训会会议纪要
《中国外语教育》2014年编委会召开
CCEC考试2013年7月统考报名通知及注意事项
【公告】剑桥儿童英语等级考试2013年收费标准调整
第四届全国英语演讲教学与研究学术研讨会会议通知及征文启事
2013年4月考官培训报名开始了!
在线资源 更多>>
《秘书职业资格考试通关指南》习题答案
《不能错过的英语启蒙》mp3音频下载
《中学生法语(2)(教师用书)》全部内容下载
《法语DALF考试全攻略(C1/C2)》补充参考答案
《循序渐进法语听写——提高级》语法点索引
《法语2》修订本1-7课答案下载
出版物范围
查询产品
书目下载
选购指南
常见问题
咨询和交流
各地经销店
邮购和网上购买
查询订单情况
支付方式
质量投诉
盗版举报
订阅资讯邮件
用户注册•登录

业务联系和服务
院校客服经理
marc数据下载(2010.10)
2011“大学英语教材”经销单位
《剑桥国际少儿英语》经销单位
征订目录下载(各分社/各语种)
•订货目录下载(2011.6)
 pdf格式 excel格式
marc数据下载(2010.10)
联系批销业务网上发行
店员培训资料下载
联系“外研通”数码产品
图书出版方向
作译者须知
原稿、电子稿、胶片交付要求
出版期刊投稿
投稿•项目合作
国际版权业务
电子版权业务
图书进出口业务
音频制作服务
视频制作服务
教育培训服务
FLTRP.COM介绍 | 外研社网站群 | 网站留言 | 人才招聘 | 到达外研社 | 友情链接 | 盗版举报| 联系我们| 外研博客
北京市海淀区西三环北路19号外研社大厦 100089  电话:010-88819000  电子邮箱:service@fltrp.com
外语教学与研究出版社版权所有 Copyright © 1999-2010 FLTRP, All Rights Reserved
北京市公安局海淀分局备案编号:1101081786  京ICP备10052612号-1